Zum Inhalt springen
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
Suche
Close this search box.
  • LEISTUNGEN
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Lektorat
    • Sprachen
    • Fachgebiete
  • MUSIK
  • PREISE
    • Einkaufshilfe
  • ÜBER A-Z TRANSLATIONS
  • Blog
  • Terminkalender
Menü
  • LEISTUNGEN
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Lektorat
    • Sprachen
    • Fachgebiete
  • MUSIK
  • PREISE
    • Einkaufshilfe
  • ÜBER A-Z TRANSLATIONS
  • Blog
  • Terminkalender

Noch ein Wörterbuch

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:25. Mai 2024
  • Beitrags-Kategorie:Deutsch/Fachübersetzung/Übersetzen/Wörterbuch
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Diesmal allerdings keines in Buchform. Schockierend, ich weiß, nachdem ich ja bekanntermaßen ein ausgesprochenes Faible für "richtige" (Wörter-)Bücher habe. Aber natürlich benutze ich in meiner täglichen Arbeit nicht nur Bücher,…

WeiterlesenNoch ein Wörterbuch
Mehr über den Artikel erfahren Some cool figures

Some cool figures

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:4. August 2023
  • Beitrags-Kategorie:Abschlussprüfungen/English/exams/Fachakademie Übersetzen und Dolmetschen/interpreting/translation
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

... from this past academic year here in Weiden: 1 building2 schools15 rooms5 languagesover 50 different subjects25 different final written exams21 different oral final exams= 46 examinations in total, resulting…

WeiterlesenSome cool figures
Mehr über den Artikel erfahren Zitat der Woche

Zitat der Woche

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:28. Mai 2023
  • Beitrags-Kategorie:Deutsch/Dolmetschen/Übersetzen/Zitat der Woche
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Dolmetschen ist wie ein Tanz zwischen zwei Sprachen. unbekannt Ich tanze selbst leidenschaftlich gerne, und es funktioniert nur dann gut, wenn sich beide Partner sehr gut kennen, einander vertrauen -…

WeiterlesenZitat der Woche

A-Z Translations im Gespräch

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:27. April 2023
  • Beitrags-Kategorie:A-Z Translations/Deutsch/Dolmetschen/Interview/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Ich bin ja schon länger mit Anja Rohde vom Portal Fremdsprachen-Jobs.de "verbandelt" - sie veröffentlicht hin und wieder Beiträge von mir auf ihrer Webseite, und ich mache fleißig Werbung für…

WeiterlesenA-Z Translations im Gespräch

Gute Vorsätze

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:13. Januar 2023
  • Beitrags-Kategorie:Deutsch/Neues Jahr/Neujahrsvorsätze/Übersetzen/Work-Life-Balance/Zeitmanagement
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Am Anfang eines neuen Jahres fasst man ja gerne mal gute Vorsätze, auch wenn man weiß, dass die Wahrscheinlichkeit, dass sie den ersten Monat des Jahres überleben (geschweige denn das…

WeiterlesenGute Vorsätze

Eine Frage der Abrechnung

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:2. November 2022
  • Beitrags-Kategorie:Abrechnung/beglaubigte Übersetzung/Deutsch/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Vor etwa einem Monat hatte ich eine neue Kundin am Telefon, die dringend eine Menge Dokumente beglaubigt übersetzt brauchte, und dann auch noch mit Apostillen (Überbeglaubigungen) versehen, was einen Zwischenschritt…

WeiterlesenEine Frage der Abrechnung

Translate Words, Transfer Ideas, Transform Minds

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:20. Oktober 2022
  • Beitrags-Kategorie:Buchmesse/Deutsch/Dolmetschen/Literaturübersetzen/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Aus gegebenem Anlass und weil ich selbst nun krankheitsbedingt doch nicht dort sein kann, gibt es heute einen Artikel von uepo.de über die Buchmesse in Frankfurt, die dieses Jahr unter…

WeiterlesenTranslate Words, Transfer Ideas, Transform Minds
Mehr über den Artikel erfahren Gute Übersetzer (Zitat der Woche)

Gute Übersetzer (Zitat der Woche)

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:1. Juli 2022
  • Beitrags-Kategorie:Deutsch/gute Übersetzer/Übersetzen/Übersetzer/Zitat der Woche
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Übersetzer sind wie Wein - sie werden mit der Zeit immer besser,und von den schlechten bekommt man Kopfschmerzen.Unbekannt (aber gut!) Foto: Guiseppe Anello auf scop.io

WeiterlesenGute Übersetzer (Zitat der Woche)

Übersetzer*in = Dolmetscher*in?

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:24. Februar 2022
  • Beitrags-Kategorie:Deutsch/Dolmetschen/Übersetzen/Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Dass Übersetzen und Dolmetschen nicht dasselbe ist, ist zwar nicht unbedingt allgemein bekannt, aber die Unterscheidung ist eigentlich ganz einfach: Übersetzer arbeiten schriftlich, Dolmetscher mündlich. Obwohl also beide Tätigkeiten grundsätzlich…

WeiterlesenÜbersetzer*in = Dolmetscher*in?

Eiskalt erwischt?

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:28. Oktober 2021
  • Beitrags-Kategorie:Deutsch/idiomatische Ausdrücke/Sprache/Übersetzen/Wörterbuch
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Neulich im Unterricht kam in einem Text der Ausdruck "etwas aufs Eis legen" vor. Bei solchen idiomatischen Ausdrücken sollte man ja immer etwas vorsichtig sein - eine wörtliche Übersetzung ist…

WeiterlesenEiskalt erwischt?
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Gehe zur nächsten Seite

SO ERREICHEN SIE MICH

Anke Betz
Telefon: +49 173 566 26 88

E-Mail: anke@a-z-translations.com

MITGLIEDSCHAFTEN

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

NEUESTE BEITRÄGE

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien