Saltar al contenido
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menú
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

New dictionary

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:31. octubre 2013
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Those who know me know that I have a fable for dictionaries. Sometimes I actually need something specific and take a look at what else they have, but every once…

Continuar leyendoNew dictionary

Das Deutsch unserer Nachbarn

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:14. marzo 2013
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Mein erster und immer noch einer meiner liebsten Kunden ist eine Agentur aus Zürich. Und auch andere Schweizer möchten hin und wieder etwas von mir übersetzt haben. Kein Problem, schließlich…

Continuar leyendoDas Deutsch unserer Nachbarn

Neujahrsempfang des BDÜ LV Bayern

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:17. enero 2013
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:2 comentarios

Letzten Sonntag war es wieder soweit: Wie jedes Jahr lud der BDÜ Landesverband Bayern seine Mitglieder zum Neujahrsempfang nach München in "La Villa im Bamberger Haus".  Als Mitglied im Vorstand…

Continuar leyendoNeujahrsempfang des BDÜ LV Bayern

Muntermacher

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:5. diciembre 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Und ich dachte immer Kaffee soll wach machen, nicht kaputt... (c)2012 Anke Wiesinger (gesehen in Forchheim, Paradeplatz)

Continuar leyendoMuntermacher

A different kind of translation work

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:31. mayo 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:1 comentario

I received a large envelope in the mail today. I get them about every six to eight weeks. Inside are between ten and twelve letters which I am asked to…

Continuar leyendoA different kind of translation work

Ich trage viele Hüte…

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:26. abril 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:2 comentarios

(c) salsachica ... und seit der Jahresmitgliederversammlung letzten Samstag mal wieder einen neuen, nämlich den der Schatzmeisterin des BDÜ LV Bayern. Viele schütteln erst einmal mitleidig den Kopf und fragen…

Continuar leyendoIch trage viele Hüte…

Kompatibles Einsteck

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:15. noviembre 2011
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Da ich diese Woche nicht nur jeden Tag beim Dolmetschen bin, sondern nebenbei auch noch ein monatliches Großprojekt abwickeln darf, heute mal wieder was zum Schmunzeln. Dieses Fundstück wurde mir…

Continuar leyendoKompatibles Einsteck

Bodo Wartke – Liebeslied (in allen Sprachen)

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:5. agosto 2010
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:1 comentario

Continuar leyendoBodo Wartke – Liebeslied (in allen Sprachen)

Small Talk

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:10. febrero 2010
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

As an English teacher, one of the things my students have asked me over and over is how to make small talk, for example before or after a business meeting…

Continuar leyendoSmall Talk

CONTÁCTEME

Anke Betz
Teléfono: +49 173 566 26 88
Correo electrónico:
anke@a-z-translations.com

AFILIACIONES

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

ENTRADAS RECIENTES

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien