Shelfie or no Shelfie
I just read a really interesting and entertaining column about the Shelfie in the latest MultiLingual magazine. I had never encountered the term before, and if you haven't, either, I…
I just read a really interesting and entertaining column about the Shelfie in the latest MultiLingual magazine. I had never encountered the term before, and if you haven't, either, I…
Card created and personalized by Romina Bona from translatorfun.com
... to wrap up another year that was quite different from what I had expected. ... to lock the office and not think about work for a few days. ...…
There are two weeks left until school lets out for the Christmas holidays, and that's also when I am closing my office for two weeks. Until then, there are still…
An incident involving a fight, someone who wanted to help, a gun, police, and machine translation (MT) recently made the rounds on several social media platforms. And it only came…
Probably the one thing most translators will agree on regardless of language combination, country or age is that clients always seem to want the translations done as quickly as possible,…
If you've been following this blog, you know that I am always interested in new technology, ideas, and tricks that make the life of a translator and interpreter easier. You…
ITD 2022 Celebrating A World without Barriers: The Role of Language Professionals in Building Culture, Understanding and lasting Peace. (Theme for the XXII FIT World Congress and International Translation Day…
If you tried to contact me these last few weeks, you'll know already - I was not available. I took all of August off. Yes. All of it. An entire…
It's summertime and for many of us, this means less work and maybe also vacation time. This free time should of course be used to relax and reload in whatever…