Lee más sobre el artículo Ask and you shall receive
A frightened businessman shielding himself with his hands from the drawings of calendars and clocks on the grey wall. Business and time-management. Organizing and planning. Productivity and efficiency.

Ask and you shall receive

Probably the one thing most translators will agree on regardless of language combination, country or age is that clients always seem to want the translations done as quickly as possible,…

Continuar leyendoAsk and you shall receive

10 Things You Should Never Say to a Translator

I came across this compilation over on translatorfun.com by Romina Bona. (She also creates brilliant comics about translators and their joys and struggles, btw, which are also for sale here.)…

Continuar leyendo10 Things You Should Never Say to a Translator

101 things a translator needs to know – #72

Beware of dictionariesDictionaries are great tools but rarely solve translation problems completely. That’s hardly surprising, given that ideas can be expressed in many different ways depending on the context. If…

Continuar leyendo101 things a translator needs to know – #72
Lee más sobre el artículo Preparing
Prepared and Unprepared / Blackboard concept(Click for more)

Preparing

I recently read an article about Preparing Translations for Emergency Situations. While the focus was on natural disasters like wildfires and hurricanes in the USA and making sure that the…

Continuar leyendoPreparing

101 things a translator needs to know – #94

Take responsibility and get creditLots of clients won't be able to judge the translation you deliver - after all, it's in another language. The same applies to many typesetters and…

Continuar leyendo101 things a translator needs to know – #94