Es geht aufwärts
Gerade bin ich wieder von einem Dolmetscheinsatz zurück, und damit ich es nicht vergesse, habe ich gleich mein Fahrtenbuch ausgefüllt. Da ein Seitenwechsel anstand, musste ich die Kilometer für den…
Gerade bin ich wieder von einem Dolmetscheinsatz zurück, und damit ich es nicht vergesse, habe ich gleich mein Fahrtenbuch ausgefüllt. Da ein Seitenwechsel anstand, musste ich die Kilometer für den…
I recently wrote about my frustration with myself and the increasing feeling of overwhelm (I know that's not a noun [yet?], but if you keep reading, you'll find out where…
Übersetzer sind wie Wein - sie werden mit der Zeit immer besser,und von den schlechten bekommt man Kopfschmerzen.Unbekannt (aber gut!) Foto: Guiseppe Anello auf scop.io
This week was my first assignment in a booth since the big C hit. I have interpreted since, but not in an actual physical booth, on-site, with a partner in…
Hart, aber ehrlich: Auf der Suche nach einem Thema für den Beitrag für diese Woche bin ich irgendwie im Internet versumpft. Und hab trotzdem nichts gefunden (nur viel zu viele…
When is a door not a door?In all contexts, particularly technical texts, it is important to use the terms your readers themselves use. Even the simplest words that appear to…
Ich habe ja schon vor einer Weile erwähnt, dass ich gerade dabei bin, mich beruflich noch etwas mehr zu diversifizieren. Nicht in eine komplett andere Richtung als Übersetzen oder Dolmetschen,…
Muss jemand, der der deutschen Sprache nicht (ausreichend) mächtig ist, vor Gericht erscheinen, und zwar egal in welcher Rolle, werden die Kosten für die Verdolmetschung - zumindest bei Strafverfahren -…
I'm here for the first in-person meeting of Transforum, the coordinating committee combining teaching translation and interpreting with applying it in practice, for which I am representing the Fachakademie in…