A package full of joy
If you've been following this blog, you know that I am always interested in new technology, ideas, and tricks that make the life of a translator and interpreter easier. You…
If you've been following this blog, you know that I am always interested in new technology, ideas, and tricks that make the life of a translator and interpreter easier. You…
... von der Bundesmitgliederversammlung des Bundesverbands der Übersetzer und Dolmetscher e.V. (BDÜ), diesen Herbst ausgerichtet vom Landesverband Bayern. Zwei Tage intensiver Diskussionen, spannender Informationen - und natürlich auch Zeit für…
ITD 2022 Celebrating A World without Barriers: The Role of Language Professionals in Building Culture, Understanding and lasting Peace. (Theme for the XXII FIT World Congress and International Translation Day…
Am 27. Juli 2022 fand ein Vortrag zur Ausstellung „Ein Prozess – vier Sprachen“ zu den Nürnberger Prozessen im Mannheimer Stadtarchiv „Marchivum“ statt. Mein Kollege Matthias Haldimann, ein regelrechter Pionier,…
This week, it was time again for the meeting of my favorite customer that takes place twice a year. Four days of intense discussions, interesting talks, and also fun, not…
Vor ein paar Wochen hat ein Kollege auf LinkedIn einen Beitrag veröffentlicht, der sehr gut veranschaulicht, warum die richtige Qualifikation so wichtig ist, wenn es um Sprachmittlung geht. In diesem…
If you tried to contact me these last few weeks, you'll know already - I was not available. I took all of August off. Yes. All of it. An entire…
Manchmal muss man sich ziemlich anstrengen, aber ein Perspektivwechsel lohnt immer!
It's summertime and for many of us, this means less work and maybe also vacation time. This free time should of course be used to relax and reload in whatever…
Manchmal braucht man einfach mal eine Pause... und ein kühles Getränk. Mein Getränk des Sommers ist übrigens Sangria, mit viel Eis! DIese Woche gibt es also tatsächlich nicht mehr von…