Not true, no matter what people say
When I tell people that I am a freelance translator and interpreter, the reactions I get tell me that most of them have no idea what this profession entails -…
When I tell people that I am a freelance translator and interpreter, the reactions I get tell me that most of them have no idea what this profession entails -…
Jetzt ist es offiziell: Es gibt 9 neue staatlich geprüfte Übersetzerinnen und zwei neue staatlich geprüfte Übersetzerinnen und Dolmetscherinnen in Bayern! Auch der Neue Tag hat einen Artikel darüber veröffentlicht,…
Came across this in one of the mailing lists for translators and interpreters... Enjoy! Oh, btw: only one more week of school... ;-)
Ich war diese Woche auf einer Fortbildung, und zwar bei der "International Terminology Summer School" an der TH Köln. Klingt langweilig und trocken, war aber alles andere! Tolle Dozenten, interessante…
It is finished! Today was the last day of examinations for this year's crop of future translators and interpreters in Bavaria. The final result from our school here in Weiden:…
Falls es noch nicht jeder mitbekommen hat: Seit dieser Woche gibt es einen neuen Buchstaben im deutschen Alphabet! Das scharfe S, auch "Eszett" genannt, kann man nun auch groß schreiben,…
“So avoid using the word ‘very’ because it’s lazy. A man is not very tired, he is exhausted. Don’t use very sad, use morose. Language was invented for one reason,…
... oder besser gesagt: ein Angebot? Dieser Frage geht Walt Kania von The Freelancery nach, und seine Antwort: maximal eine. Seine Begründung? Eine runde Zahl, wie zum Beispiel 2000€, erweckt…
Anyone working with words, be it as a writer, a teacher, a translator, or similar, knows exactly what I mean. No matter how many times you look over and read…
Diese Woche habe ich einen Auftrag von einem neuen Kunden bekommen, und zwar die Übersetzung der Webseite und, nachdem sie mein Angebot dafür angenommen hatten, passend dazu auch die der…