One person’s trash…
This week is the last school week before Christmas break, and my class decided to do "Garbage Secret Santa" ("Schrottwichteln" in German), which seems to be all the rage this…
This week is the last school week before Christmas break, and my class decided to do "Garbage Secret Santa" ("Schrottwichteln" in German), which seems to be all the rage this…
Do you know Mox? The translator who loves his job but seems to meet with one obstacle after another that keep him from actually living well while doing what he…
Habt ihr das schon gesehen? Wenn ich Facebook öffne, kommt das: Wirklich? Ich muss entweder Geld bezahlen oder zulassen, dass meine Daten für Werbezwecke verkauft werden (nichts anderes ist das…
These days, talk (not only) in the language industry seems to be all about AI and the end of human translators. Yes, I may be exaggerating just a bit, but…
Letztes Wochenende war ich mit "meiner" Sektion des Deutschen Alpenvereins zum Saisonabschluss "unserer" Hütte in Tirol. Es war meine erste Erfahrung auf einer Hütte (ich bin noch nicht lange Mitglied…
It's that time of the year again... No, not Christmas (although that's already way too visible in the stores). I'm talking about International Translation Day. Wikipedia has a great article…
Die erste Woche des neuen Schuljahrs hier in Bayern ist vorbei, und die ist bei uns an der Fachakademie für Sprachen und internationale Kommunikation am Sprachenzentrum in Weiden immer mit…
I'm currently reading the utterly fascinating and fantastic book "Is That a Fish in Your Ear?" by David Bellos. It may be somewhat dated regarding the newest developments in language…
Das Büro ist den ganzen August geschlossen, aber bis jetzt hatte ich erst ein paar wenige Tage für mich, denn aktuell ist noch Arbeitsurlaub angesagt - wie das so ist,…
... from this past academic year here in Weiden: 1 building2 schools15 rooms5 languagesover 50 different subjects25 different final written exams21 different oral final exams= 46 examinations in total, resulting…