
Ein Hoch auf Hieronymus
Heute ist internationaler Übersetzertag oder auch Hieronymustag, also der Tag für unseren Berufsstand. Die Geschichte dahinter ist hier zu finden. Was der BDÜ dazu dieses Jahr macht, ist hier zu…
Heute ist internationaler Übersetzertag oder auch Hieronymustag, also der Tag für unseren Berufsstand. Die Geschichte dahinter ist hier zu finden. Was der BDÜ dazu dieses Jahr macht, ist hier zu…
2020 has thrown us quite a few curveballs already, forcing us to be more flexible than we perhaps ever thought possible.Not having any or less work or not being able…
Oder: Wie ich in Nürnberg "wohne" ohne Miete zu zahlen, und warum. Vor zwei Jahren bin ich ja (endlich!) Mitglied im VKD, dem Verband der Konferenzdolmetscher im Bundesverband der Dolmetscher…
When to say noIt's tempting to accept every job out of customer loyalty, but it's better to say no than to agree to an unrealistic deadline, or if you are…
Auf uepo.de gibt es immer wieder Neuigkeiten zum Thema Übersetzen und Dolmetschen, die man sonst eher nicht erfährt. So zum Beispiel über Übersetzungshilfen (nicht nur) für diejenigen unter uns, die…
If you have experienced simultaneous interpretation on the listener end but never tried it themselves - or if you're just curious what challenges are involved, here's an interesting (and funny)…
Hoffentlich ohne letzteres, was auch immer ihr macht!
For those of you who may have experienced interpretation on the listener end but never tried it themselves - or if you're just curious what this "real-time translation" (not really…
Dieses Jahr scheint dahin zu fliegen wie selten eines zuvor, zumindest fühlt es sich so an, wenn ich auf den Kalender blicke: morgen ist auch der Juli schon wieder vorbei…