Übersetzungen besser als das Original
Ich gebe es zu: Wenn ich der Sprache mächtig bin, lese ich ein Buch lieber im Original. Auch Filme sehe ich mir lieber im Originalton an, weil bei der Synchronisierung…
Ich gebe es zu: Wenn ich der Sprache mächtig bin, lese ich ein Buch lieber im Original. Auch Filme sehe ich mir lieber im Originalton an, weil bei der Synchronisierung…
Bei einem Profi schickt der Kunde der Übersetzerin eine Anfrage, erhält ein klares Angebot und nach Auftragserteilung exakt das Produkt, das er bestellt hat, ohne überflüssige Diskussionen.aus "Überleben als Übersetzer"…
Auf uepo.de gibt es immer wieder Neuigkeiten zum Thema Übersetzen und Dolmetschen, die man sonst eher nicht erfährt. So zum Beispiel über Übersetzungshilfen (nicht nur) für diejenigen unter uns, die…
In der heutigen globalisierten Welt ist es fast schon die Norm, dass eine Webseite zusätzlich zur Landessprache auch auf Englisch zur Verfügung gestellt wird - zumindest, wenn man auch internationale…