Gute Vorsätze
Am Anfang eines neuen Jahres fasst man ja gerne mal gute Vorsätze, auch wenn man weiß, dass die Wahrscheinlichkeit, dass sie den ersten Monat des Jahres überleben (geschweige denn das…
Am Anfang eines neuen Jahres fasst man ja gerne mal gute Vorsätze, auch wenn man weiß, dass die Wahrscheinlichkeit, dass sie den ersten Monat des Jahres überleben (geschweige denn das…
Und zwar ganz schön weit, nämlich zum Anfang meiner Selbständigkeit. Damals habe ich tatsächlich noch Werbe-Postkarten drucken lassen und verteilt. Die Nachricht darauf trifft auch heute noch zu: Ich möchte…
Zum Ende des Jahres gibt es auch wieder das Wort des Jahres, gekürt von der Gesellschaft für deutsche Sprache. Tatsächlich ist es eine Top-10-Liste, und dieses Jahr haben es diese…
Wie jedes Jahr bietet der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) auch heuer wieder seine Datenbank mit Weihnachtsgrüßen in fast 90 Sprachen an. Wer also Kunden, Bekannten oder aus einem…
Vor kurzem habe ich gelesen, dass es eine Ausschreibung für die Übersetzung ins Deutsche der Hymne für den katholischen Weltjugendtag 2023 in Lissabon gibt (mehr Information hier). Wer noch nie…
Vor etwa einem Monat hatte ich eine neue Kundin am Telefon, die dringend eine Menge Dokumente beglaubigt übersetzt brauchte, und dann auch noch mit Apostillen (Überbeglaubigungen) versehen, was einen Zwischenschritt…
Aus gegebenem Anlass und weil ich selbst nun krankheitsbedingt doch nicht dort sein kann, gibt es heute einen Artikel von uepo.de über die Buchmesse in Frankfurt, die dieses Jahr unter…
... von der Bundesmitgliederversammlung des Bundesverbands der Übersetzer und Dolmetscher e.V. (BDÜ), diesen Herbst ausgerichtet vom Landesverband Bayern. Zwei Tage intensiver Diskussionen, spannender Informationen - und natürlich auch Zeit für…
Am 27. Juli 2022 fand ein Vortrag zur Ausstellung „Ein Prozess – vier Sprachen“ zu den Nürnberger Prozessen im Mannheimer Stadtarchiv „Marchivum“ statt. Mein Kollege Matthias Haldimann, ein regelrechter Pionier,…
Vor ein paar Wochen hat ein Kollege auf LinkedIn einen Beitrag veröffentlicht, der sehr gut veranschaulicht, warum die richtige Qualifikation so wichtig ist, wenn es um Sprachmittlung geht. In diesem…